検索結果書誌詳細

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

書誌情報

書名

学問としての翻訳 『季刊翻訳』『翻訳の世界』とその時代    

著者名 佐藤=ロスベアグ・ナナ/[著]
出版者 みすず書房
出版年月 2020.4


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

  

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


マイ本棚へ追加ログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 請求記号 配架場所 所蔵棚番号 資料種別 帯出区分 状態 付録 貸出
1 中央図書館0180620239801.7/サ/1階図書室53一般図書一般貸出在庫  

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1008001480400
書誌種別 図書
書名 学問としての翻訳 『季刊翻訳』『翻訳の世界』とその時代    
書名ヨミ ガクモン ト シテ ノ ホンヤク 
著者名 佐藤=ロスベアグ・ナナ/[著]
著者名ヨミ サトウ ロスベアグ ナナ
出版者 みすず書房
出版年月 2020.4
ページ数 205,11p
大きさ 20cm
分類記号 801.7
分類記号 801.7
ISBN 4-622-08899-8
内容紹介 忘れられた専門誌『季刊翻訳』、次いで思想界にひときわ輝きを放った『翻訳の世界』。2誌の翻訳言説を追い、ポストモダンの知的地層を再発見。翻訳家・編集者9人にもインタビュー。1970〜90年代の光景を甦らせる。
著者紹介 立命館大学大学院先端総合学術研究科博士課程修了。学術博士。University of London言語文化学部学部長。著書に「文化を翻訳する」など。
件名 翻訳-歴史、季刊翻訳、翻訳の世界
言語区分 日本語
書評掲載紙 日本経済新聞



内容細目表

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。