蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
| No. |
所蔵館 |
資料番号 |
請求記号 |
配架場所 |
所蔵棚番号 |
資料種別 |
帯出区分 |
状態 |
付録 |
貸出
|
| 1 |
元町 | 3013099472 | J913/ム/ | 図書室 | J8b | 児童書 | 一般貸出 | 貸出中 | |
× |
| 2 |
西岡 | 5013096986 | J913/ム/ | 図書室 | J11 | 児童書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
| 3 |
曙 | 9013239232 | J913/ム/ | 図書室 | 20A | 児童書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
| 4 |
菊水元町 | 4313111967 | J913/ム/ | 図書室 | | 児童書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
| 5 |
厚別西 | 8213170213 | J913/ム/ | 図書室 | | 児童書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
| 6 |
はっさむ | 7313111911 | J913/ム/ | 図書室 | | 児童書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
ヤン・プロハズカ フランス・ハーケン 吉原 高志
聞いて読む初版グリム童話
グリム/[著],…
初版グリム童話集5
グリム/[著],…
初版グリム童話集3
グリム/[著],…
初版グリム童話集4
グリム/[著],…
初版グリム童話集2
グリム/[著],…
初版グリム童話集1
グリム/[著],…
少年の魔法の角笛 : 童唄之巻
アヒム・フォン・…
いっしょがいちばん
フリードリヒ・カ…
初版グリム童話集 : ベスト・セレ…
グリム/[著],…
初版グリム童話集4
グリム/[著],…
初版グリム童話集3
グリム/[著],…
初版グリム童話集2
グリム/[著],…
初版グリム童話集1
グリム/[著],…
グリム<初版>を読む
グリム/[著],…
空のない星
レオニー・オソウ…
ゼバスチアンからの電話
イリーナ・コルシ…
そらとぶソーセージとさんびきのくま…
エルヴィン・モー…
三百年したら、きっと……
ティルマン・レー…
前へ
次へ
PEN/マーサ・アルブランド賞ノンフィクション部門 クリストファー賞
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
| タイトルコード |
1008001726166 |
| 書誌種別 |
図書 |
| 書名 |
地下室の日曜日 おばけだってなやみます わくわくライブラリー |
| 書名ヨミ |
チカシツ ノ ニチヨウビ |
| 著者名 |
村上 しいこ/作
|
| 著者名ヨミ |
ムラカミ シイコ |
| 著者名 |
田中 六大/絵 |
| 著者名ヨミ |
タナカ ロクダイ |
| 出版者 |
講談社
|
| 出版年月 |
2022.11 |
| ページ数 |
92p |
| 大きさ |
22cm |
| 分類記号 |
913.6
|
| 分類記号 |
913.6
|
| ISBN |
4-06-529503-8 |
| 内容紹介 |
ここは、せんねん町の、まんねん小学校の地下室。地下子さんは子どもたちと友だちになりたいと思っていました。なかまのおばけたちといっしょに地下室を出てみると…。日曜日シリーズ。 |
| 著者紹介 |
三重県生まれ。「うたうとは小さないのちひろいあげ」で野間児童文芸賞受賞。ほかの作品に「へんなともだちマンホーくん」シリーズなど。 |
| 言語区分 |
日本語 |
| (他の紹介)内容紹介 |
ユダヤ人、キリスト教系ポーランド人、ロシア人捕虜、ドイツ人ながら収容された者、ナチス関係者…それぞれの人生のポートレート。PEN/マーサ・アルブランド賞ノンフィクション部門クリストファー賞受賞。 |
| (他の紹介)著者紹介 |
ゴットフリード,バーナード 1924年ポーランドのラドムでユダヤ人家庭に生まれる。第二次世界大戦中、ナチスが利用する写真館で働いていたことで初期の強制収容所への移送を免れる。その間、ポーランド統治に関わるドイツ軍関係者の残虐行為などを収めた写真を余分に現像し、ポーランド地下活動組織に渡していた。その後六つの強制収容所を生き抜き、1945年5月にグーゼン2で解放される。解放から二年後にアメリカへ移住、1957年からニューズウィーク誌のカメラマンとして活躍する。長いあいだ自身の経験を語ることはなかったが、1990年代、戦前・戦中・戦後の体験を20篇の物語で綴った『アントンが飛ばした鳩』を発表し、大きな反響を呼ぶ。ホロコーストを伝えるため主にニューヨーク近郊の高校で講演活動も精力的に行った。2016年6月ニューヨークで死去(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) 柴田 元幸 1954年生まれ。翻訳家・アメリカ文学研究者。ポール・オースター、スティーヴン・ミルハウザー、など、翻訳多数。『生半可な學者』で講談社エッセイ賞、『アメリカン・ナルシス』でサントリー学芸賞、『メイスン&ディクスン』で日本翻訳文化賞、また2017年に早稲田大学坪内逍遙大賞を受賞。文芸誌『MONKEY』(スイッチ・パブリッシング)責任編集(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) 広岡 杏子 1982年生まれ。翻訳家。訳書にエトガル・ケレット『銀河の果ての落とし穴』河出書房新社、ウズィ・ヴァイル『首相が撃たれた日に』河出書房新社(共訳)(以上、ヘブライ語からの邦訳)。英国ユニバーシティカレッジロンドン(UCL)ヘブライ語・ユダヤ歴史学部学士課程修了。イスラエル大使館奨学金制度を利用しイスラエル・ヘブライ大学エルサレム校へ留学、イスラエル学修士課程修了(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) |
内容細目表
前のページへ