検索結果書誌詳細

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

書誌情報

書名

日本語と中国語の落し穴 同じ漢字で意味が違う    

著者名 久佐賀 義光/著   王 達/中国語監修
出版者 日本僑報社(発売)
出版年月 2015.5


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

  

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


マイ本棚へ追加ログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 請求記号 配架場所 所蔵棚番号 資料種別 帯出区分 状態 付録 貸出
1 厚別8012917079821/ク/図書室10一般図書一般貸出在庫  

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

2009
2009
210.39 210.39
日本-歴史-平安時代 平氏

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1008000931845
書誌種別 図書
書名 日本語と中国語の落し穴 同じ漢字で意味が違う    
書名ヨミ ニホンゴ ト チュウゴクゴ ノ オトシアナ 
著者名 久佐賀 義光/著
著者名ヨミ クサカ ヨシミツ
著者名 王 達/中国語監修
著者名ヨミ オウ タツ
出版者 日本僑報社(発売)
出版年月 2015.5
ページ数 245p
大きさ 19cm
分類記号 824
分類記号 824
ISBN 4-86185-177-3
内容紹介 「請求」「迷惑」「刺身」「主人・愛人」「新聞」など、日本と中国で同じ漢字なのに意味が違う“同字異義語”を紹介。豊富な用例で楽しみながら知識が身につく。中国日本商会のメールマガジン連載を書籍化。
件名 中国語-語彙、日本語-語彙、漢字
言語区分 日本語

(他の紹介)内容紹介 「イライラには焼きイチゴ」「胃腸がイマイチな人はお豆腐を」「しんどいときは10分でも早く寝る」「パニックには生レモン」「ネバネバ食材は温めて」「老化を遅らせたいなら歩く」「朝お粥は万能」など、体のだるさ、花粉症や低気圧対策、辛い出来事や心の落ち込みまで、中医学&漢方の知恵で「なんとなく不調」を改善できる1ページ完結の健康本。
(他の紹介)目次 春の養生
夏の養生
秋の養生
冬の養生
(他の紹介)著者紹介 櫻井 大典
 国際中医専門員。日本中医薬研究会会員。漢方コンサルタント。漢方薬局の三代目として生まれ育つ。カリフォルニア州立大学で心理学を学び、帰国後はイスクラ中医薬研修塾で中医学を学ぶ。中国の首都医科大学付属北京中医医院や雲南省中医医院での研修を修了し、国際中医専門員A級資格を取得。以降、漢方コンサルタントとして活動し、年間数千件の健康相談を受け、これまで延べ4万件以上の悩みに応えてきた(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)


内容細目表

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。