検索結果書誌詳細

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

書誌情報

書名

対訳西鶴全集  15  西鶴置土産 万の文反古 

著者名 [井原 西鶴/著]   麻生 磯次/訳注   冨士 昭雄/訳注
出版者 明治書院
出版年月 1993.6


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

  

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


マイ本棚へ追加ログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 請求記号 配架場所 所蔵棚番号 資料種別 帯出区分 状態 付録 貸出
1 中央図書館0110658648913.5/イ/151階図書室59B一般図書一般貸出在庫  

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

井沢 元彦
2020
302.3 302.3
日本-歴史

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1001000763497
書誌種別 図書
書名 対訳西鶴全集  15  西鶴置土産 万の文反古 
書名ヨミ タイヤク サイカク ゼンシュウ 
著者名 [井原 西鶴/著]
著者名ヨミ イハラ サイカク
著者名 麻生 磯次/訳注
著者名ヨミ アソウ イソジ
著者名 冨士 昭雄/訳注
著者名ヨミ フジ アキオ
出版者 明治書院
出版年月 1993.6
ページ数 293,15p
大きさ 22cm
分類記号 913.52
分類記号 913.52
ISBN 4-625-51153-4
言語区分 日本語

(他の紹介)内容紹介 「誇り高き」大英帝国はなぜ日本をパートナーに選んだのか?歴史ノンフィクションの決定版!!
(他の紹介)目次 第1章 明治の文化大変革1・日本語改造計画の悲喜劇―闇に葬られた「日本語廃止計画」(西洋近代化の流れの中で生まれた小説における「言文一致」運動
簡略化と効率化が「自然」に進んだ分野とは? ほか)
第2章 明治の文化大変革2・演劇そして芸術一般の変革―演劇改良運動と「女優」の復活(世界の演劇史でも稀な「女形」という奇蹟
文豪森鷗外も激しく反発した「演劇改良運動」 ほか)
第3章 日露戦争への道1・ロシア帝国の横暴と満洲―日英同盟に狂喜乱舞した日本国民(「泥棒に弟子入り」せざるを得なかった大日本帝国の葛藤
「火事場泥棒」のように清国の一部を奪い取ったロシアの横暴 ほか)
第4章 特別編・『逆説の日本史』は“評論の必要は無い”。井沢元彦は“推理小説家に戻る”べきか?(宗教の本質がまったくわかっていない「呉座反論」
日本の国家形成期から存在していた「話し合い絶対主義」 ほか)
(他の紹介)著者紹介 井沢 元彦
 作家。1954年2月、愛知県名古屋市生まれ。早稲田大学法学部卒業。TBS報道局記者時代の80年に、『猿丸幻視行』で第26回江戸川乱歩賞を受賞。現在は執筆活動に専念(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)


内容細目表

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。