蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
書誌情報
| 書名 |
翻訳家になるための7つのステップ 知っておきたい「翻訳以外」のこと
|
| 著者名 |
寺田 真理子/著
|
| 出版者 |
雷鳥社
|
| 出版年月 |
2020.6 |
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
| No. |
所蔵館 |
資料番号 |
請求記号 |
配架場所 |
所蔵棚番号 |
資料種別 |
帯出区分 |
状態 |
付録 |
貸出
|
| 1 |
中央図書館 | 0180643652 | 801.7/テ/ | 1階図書室 | 53 | 一般図書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
| 2 |
厚別 | 8013088748 | 801/テ/ | 図書室 | 10 | 一般図書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
| タイトルコード |
1008001489583 |
| 書誌種別 |
図書 |
| 書名 |
翻訳家になるための7つのステップ 知っておきたい「翻訳以外」のこと |
| 書名ヨミ |
ホンヤクカ ニ ナル タメ ノ ナナツ ノ ステップ |
| 著者名 |
寺田 真理子/著
|
| 著者名ヨミ |
テラダ マリコ |
| 出版者 |
雷鳥社
|
| 出版年月 |
2020.6 |
| ページ数 |
191p |
| 大きさ |
19cm |
| 分類記号 |
801.7
|
| 分類記号 |
801.7
|
| ISBN |
4-8441-3767-2 |
| 内容紹介 |
原書を見つける、企画書をつくる、出版社に持ち込む…。出版翻訳家になりたいという夢を持つ人に向け、仕事につながる「翻訳以外」の7つのステップをわかりやすく解説する。翻訳家・著述家らへのインタビュー、Q&Aも収録。 |
| 著者紹介 |
長崎県出身。東京大学法学部卒業。日本読書療法学会会長。パーソンセンタードケア研究会講師。日本メンタルヘルス協会公認心理カウンセラー。講演・執筆・翻訳活動を行う。 |
| 件名 |
翻訳 |
| 言語区分 |
日本語 |
| (他の紹介)内容紹介 |
(1)分野を絞る(2)原書を見つける(3)版権を仮押さえする(4)企画書をつくる(5)プロフィールをつくる(6)実績をつくる(7)出版社に持ち込む。仕事につながる道は“技術”の他にもたくさんあった!翻訳家・著述家・編集者インタビューも掲載。 |
| (他の紹介)目次 |
はじめに 出版翻訳家になりたいあなたへ―一緒に夢をかなえましょう! 7つのステップ(そもそも論―どうして出版翻訳家になりたいの? 憧れを力に―どんな出版翻訳家になりたいの? 七つの行動1―分野を絞る ほか) インタビュー(読者インタビュー―岸山きあらさん 編集者インタビュー―西村安曇さん(西村書店) 編集者インタビュー―北川郁子さん(七七舎) ほか) Q&A(翻訳学校に通ったほうがいいの? 翻訳学校の賢い活用法は? 断られやすい企画ってあるの? ほか) おわりに 夢をかなえるために大切なこと |
| (他の紹介)著者紹介 |
寺田 真理子 日本読書療法学会会長。パーソンセンタードケア研究会講師。日本メンタルヘルス協会公認心理カウンセラー。長崎県出身。幼少時より南米諸国に滞在。東京大学法学部卒業。多数の外資系企業での通訳を経て、現在は講演・執筆・翻訳活動。読書によってうつから回復した経験を体系化して日本読書療法学会を設立し、国際的に活動中。また、うつの体験を通して共感した認知症について、著書や訳書、全国各地での講演活動を通じてパーソンセンタードケアの普及に力を入れている。介護施設や病院の研修、介護・福祉関連団体主催セミナーの講演で多数の実績があり、心理カウンセラーとしての知識を生かした内容が高く評価されている。出版翻訳家として認知症ケアの分野を中心に英語の専門書を多数出版するほか、スペイン語では絵本と小説も手がけている。仏教を松原泰道老師に、万葉集や枕草子、徒然草などの古典を清川妙氏に師事(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) |
内容細目表
前のページへ