検索結果書誌詳細

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

書誌情報

書名

言語、文化の狭間で 歴史における翻訳    

著者名 平田 雅博/編   原 聖/編   割田 聖史/編
出版者 三元社
出版年月 2024.3


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

  

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


マイ本棚へ追加ログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 請求記号 配架場所 所蔵棚番号 資料種別 帯出区分 状態 付録 貸出
1 中央図書館0181194127801.7/ゲ/1階図書室53一般図書一般貸出在庫  

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

2020
2020
326.26 326.26
詐欺 刑法-ドイツ

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1008001849414
書誌種別 図書
書名 言語、文化の狭間で 歴史における翻訳    
書名ヨミ ゲンゴ ブンカ ノ アイダ デ 
著者名 平田 雅博/編
著者名ヨミ ヒラタ マサヒロ
著者名 原 聖/編
著者名ヨミ ハラ キヨシ
著者名 割田 聖史/編
著者名ヨミ ワリタ サトシ
出版者 三元社
出版年月 2024.3
ページ数 12,284p
大きさ 21cm
分類記号 801.7
分類記号 801.7
ISBN 4-88303-587-8
内容紹介 「翻訳」は、学問やコミュニケーションにおいて基本となる概念。「翻訳」を歴史的な事象の中でとらえ直し、その知見・研究史から翻訳を取り巻く長期的諸条件をより俯瞰的に見ていく。
著者紹介 青山学院大学名誉教授。著書に「イギリス帝国と世界システム」など。
件名 翻訳-歴史
言語区分 日本語

(他の紹介)目次 第1章 詐欺罪における「財産損害」に関するわが国の議論(詐欺罪の法益としての「財産」の意義
「財産損害」の構成要件上の位置付けに関する学説の検討
「財産損害」の判断方法に関する学説の検討
本章から得られた帰結及び課題)
第2章 わが国の詐欺罪の法制史的検討(旧刑法典の詐欺取財罪の法制史的検討
現行刑法典の詐欺罪の法制史的検討
詐欺罪の構成要件的結果の判断枠組に関する試論)
第3章 ドイツの詐欺罪の法制史的検討(領邦刑法典における詐欺罪の法制史的検討
プロイセンにおける詐欺罪の歴史的展開
北ドイツ連邦刑法典及びドイツ帝国刑法典における詐欺罪
詐欺罪の法制史的検討によって得られた帰結)
第4章 詐欺罪の構成要件的結果の判断方法について(ドイツの詐欺罪の構成要件的結果としての「財産損害」に関する議論
ドイツの詐欺罪における「素材の同一性」に関する議論
わが国の詐欺罪の構成要件的結果の判断方法に関する私見)
(他の紹介)著者紹介 佐竹 宏章
 1986年北海道に生まれる。2009年立命館大学法学部卒業。2011年立命館大学大学院法務研究科修了。2016年立命館大学大学院法学研究科博士課程前期課程修了。2019年立命館大学大学院法学研究科博士課程後期課程修了。現在、立命館大学衣笠総合研究機構専門研究員博士(法学)(立命館大学)(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)


内容細目表

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。