山の手図書館は大規模改修のため、令和7年9月1日から令和8年1月31日(予定)まで臨時休館します。
 最新の情報は図書館ホームページでご確認ください。

検索結果書誌詳細

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

書誌情報

書名

翻訳と異文化 原作との<ずれ>が語るもの    

著者名 北条 文緒/[著]
出版者 みすず書房
出版年月 2004.3


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

  

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


マイ本棚へ追加ログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 請求記号 配架場所 所蔵棚番号 資料種別 帯出区分 状態 付録 貸出
1 中央図書館0116532813801.7/ホ/1階図書室53一般図書一般貸出在庫  

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

2004
801.7 801.7
翻訳

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1006400113808
書誌種別 図書
書名 翻訳と異文化 原作との<ずれ>が語るもの    
書名ヨミ ホンヤク ト イブンカ 
著者名 北条 文緒/[著]
著者名ヨミ ホウジョウ フミオ
出版者 みすず書房
出版年月 2004.3
ページ数 156p
大きさ 20cm
分類記号 801.7
分類記号 801.7
ISBN 4-622-07087-1
内容紹介 漱石・遠藤周作・村上春樹・よしもとばなな・俵万智などの翻訳テクストを例に、原文と訳文との「ずれ」を丁寧に観賞・分析し、彼らの文化の相違を明らかにする。細部への探求から生まれたユニークな比較文化論の試み。
著者紹介 1935年東京生まれ。東京女子大学文学部英米文学科卒業。一橋大学大学院社会学部研究科修士課程修了。現在は、東京女子大学現代文化学部教授。著書、訳書を多数手がける。
件名 翻訳
言語区分 日本語
書評掲載紙 日本経済新聞

(他の紹介)内容紹介 傾向と対策を知らずに不幸な老い方をしている人が多すぎます!老いは本来、幸せな時間です。どんどん楽に、幸せになっていく老い方をまとめました。老親をもつ世代にもおすすめ。
(他の紹介)目次 老いは本来、幸せな時間です
老いについて知っておきたい基本的な3つのこと
歳を取るほど使わない機能の衰えがひどくなる
脳の萎縮と脳の機能低下は相関しない
頭を使う人のほうが元気で長生きする
歳を取るほどいろいろなことが億劫になってくる
暴走老人は老化現象か
大らかな老人と気難しい老人
歳を取るほど薬の害がひどくなる
免許は返納しなくていい
認知症を正しく理解すれば不安は小さくなります
がんとどう付き合っていけばいいか
穏やかな老いを迎えるWith病気という考え方
老いは同世代に障碍者が増えてくるということ
失われた能力を嘆くより残された能力を活かそう
介護保険制度の利用は権利である
食べることに無関心になってはいけない
疎かにされがちな高齢者のメンタルヘルス
「どんな年寄りになってやろうか」と考えていい年代
老いといつまで闘い、いつ受け入れるか
(他の紹介)著者紹介 和田 秀樹
 1960年、大阪府生まれ。精神科医。東京大学医学部卒業後、東京大学医学部附属病院精神神経科助手、米国カール・メニンガー精神医学校国際フェローを経て、現在、和田秀樹こころと体のクリニック院長。高齢者専門の精神科医として、30年以上にわたって高齢者医療の現場に携わっている(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)


内容細目表

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。