蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
書誌情報
書名 |
漢語の謎 日本語と中国語のあいだ ちくま新書
|
著者名 |
荒川 清秀/著
|
出版者 |
筑摩書房
|
出版年月 |
2020.2 |
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
No. |
所蔵館 |
資料番号 |
請求記号 |
配架場所 |
所蔵棚番号 |
資料種別 |
帯出区分 |
状態 |
付録 |
貸出
|
1 |
厚別 | 8013087039 | 814/ア/ | 図書室 | 10 | 一般図書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
タイトルコード |
1008001454720 |
書誌種別 |
図書 |
書名 |
漢語の謎 日本語と中国語のあいだ ちくま新書 |
書名ヨミ |
カンゴ ノ ナゾ |
著者名 |
荒川 清秀/著
|
著者名ヨミ |
アラカワ キヨヒデ |
出版者 |
筑摩書房
|
出版年月 |
2020.2 |
ページ数 |
270p |
大きさ |
18cm |
分類記号 |
814
|
分類記号 |
814
|
ISBN |
4-480-07285-6 |
内容紹介 |
漢字による熟語である「漢語」には、来歴が謎に包まれたものが多くある。さまざまな漢語の来し方を、情熱をもって探求し、普段使っている言葉の本来の意味、そしてそこに秘められたドラマに迫る。 |
著者紹介 |
1949年兵庫県生まれ。愛知大学地域政策学部教授。博士(文学)。専門は日中対照研究、現代中国語の文法と語彙。著書に「近代日中学術用語の形成と伝播」など。 |
件名 |
漢語、中国語-語彙 |
言語区分 |
日本語 |
(他の紹介)内容紹介 |
漢字による熟語である「漢語」。その中には、中国でできたものと、日本でできたものがあり、実は来歴が謎に包まれたものが多くある。銀行の「行」、電池の「池」、盆地の「盆」…それらの字はそもそもどんな意味だったのか?「文明」「文化」が日本から中国に渡った漢語というのは本当か?中国では「手紙」がトイレットペーパーを意味する?ひとつのことばの背景には、それをつくった人がおり、海を越えて運んだ人がおり、使う人がいる。本書は、さまざまな漢語の来し方を、情熱をもって探求し、普段使っている言葉の本来の意味、そしてそこに秘められたドラマに迫る一冊である。 |
(他の紹介)目次 |
序章 漢語の日中往来 第1章 「電池」になぜ「池」がつくのか?―身近な用語の謎 第2章 「文明」「文化」は日本からの逆輸入?―日本から渡った漢語 第3章 「半島」「回帰線」はどうできたか?―日本での漢語のつくられ方 第4章 なぜ「熱帯」は「暑帯」ではないのか?―中国での漢語のつくられ方 第5章 「空気」は日中双方でつくられた?―成り立ちに謎がある漢語 終章 日本語と中国語のあいだで |
(他の紹介)著者紹介 |
荒川 清秀 1949年兵庫県生まれ。愛知大学地域政策学部教授、博士(文学)。専門は日中対照研究、近代の日中語彙交流、現代中国語の文法と語彙。中国語教育学会会長、日本中国語学会副会長・理事を歴任。1990年、1997年、2008年NHKラジオ中国語講座講師。2009年、2010年Eテレ「テレビで中国語」講師(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) |
内容細目表
前のページへ