蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
| No. |
所蔵館 |
資料番号 |
請求記号 |
配架場所 |
所蔵棚番号 |
資料種別 |
帯出区分 |
状態 |
付録 |
貸出
|
| 1 |
中央図書館 | 0117579284 | 801.7/ベ/ | 書庫1 | | 一般図書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
| タイトルコード |
1008000002444 |
| 書誌種別 |
図書 |
| 書名 |
他者という試練 ロマン主義ドイツの文化と翻訳 |
| 書名ヨミ |
タシャ ト イウ シレン |
| 著者名 |
アントワーヌ・ベルマン/[著]
|
| 著者名ヨミ |
アントワーヌ ベルマン |
| 著者名 |
藤田 省一/訳 |
| 著者名ヨミ |
フジタ ショウイチ |
| 出版者 |
みすず書房
|
| 出版年月 |
2008.2 |
| ページ数 |
409,14p |
| 大きさ |
22cm |
| 分類記号 |
801.7
|
| 分類記号 |
801.7
|
| ISBN |
4-622-07346-8 |
| 内容紹介 |
翻訳はたんなる媒介ではなく、他者を欲望し、他者と格闘し、みずからを変容させる、情動に満ちた行為である。翻訳実践家と理論家の没交渉ゆえに見逃されてきた問題を問い直し、翻訳に理論的かつ歴史的な視座を提供する。 |
| 著者紹介 |
1942〜91年。フランスの翻訳理論家・翻訳家。詩誌『ラ・デリラント』を共同で主宰する。中南米スペイン語・英語・ドイツ語の文学を中心に多数翻訳を手がけた。 |
| 件名 |
翻訳-歴史、ドイツ文学-歴史、ロマン主義(文学) |
| 言語区分 |
日本語 |
| 書評掲載紙 |
朝日新聞 |
| (他の紹介)内容紹介 |
名画の悲劇は美術史の知られざる裏の顔だ。修復不可能になったムンク“叫び”、2012年にアパートの一室から発見されたナチス御用画商の隠し絵画1万6000点、8万8000個の破片から再現されたマンテーニャのフレスコ画、フェルメール“合奏”を含む被害総額5億ドルの盗難事件…欲望と不運が綾なす黒歴史に詳細なビジュアルで迫る! |
| (他の紹介)目次 |
第1章 美術品盗難事件簿(被害総額は史上最高 イザベラ・スチュワート・ガードナー美術館盗難事件 イタリアに返還?!ルーヴル美術館から消えた“モナ・リザ” ほか) 第2章 戦争で消された名画(ヒトラーの美術品犯罪 略奪された四〇〇万点 連合軍が救った名品コレクション アルト・アウスゼー岩塩坑に隠された一万点 ほか) 第3章 捨てられて上書きされて(シャガール“夢の花束”に隠されたルヌヴーのパリ・オペラ座天井画 失われたレオナルド・ダ・ヴィンチ最大の壁画“アンギアーリの戦い”の謎 ほか) 第4章 失われた人類の遺産、再生の物語(保存失敗で色を失いつつあった高松塚古墳壁画“飛鳥美人”の再生 二万年前の洞窟壁画を守り、そして見せるラスコー洞窟の精密レプリカ展示へ ほか) |
| (他の紹介)著者紹介 |
青い日記帳 1968年生まれ。1990年國學院大学文学部文学科卒、Tak(タケ)の愛称でブログ「青い日記帳」を主宰する美術ブロガー。幅広いアート情報を毎日発信するほか、多くのメディアにコラムを寄稿。ギャラリーや書店、カルチャーセンターでのトークショーも多く行っている(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) |
内容細目表
前のページへ