検索結果書誌詳細

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

書誌情報

書名

アイヌのうた SONGS OF THE AINU   JVCワールド・サウンズ  

著者名 萱野 茂/監修・解説・出演   平取アイヌ文化保存会/出演
出版者 ビクターエンタテインメント
出版年月 2000.8


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

  

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


マイ本棚へ追加ログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 請求記号 配架場所 所蔵棚番号 資料種別 帯出区分 状態 付録 貸出
1 中央図書館0140469032DKM21/ア/2階図書室203視CD一般貸出在庫  

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

萱野 茂 平取アイヌ文化保存会
2017
289.3 289.3
Jahren A.Hope 植物学

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1008001195639
書誌種別 図書
書名 棟居刑事の東京夜会 長編推理小説  光文社文庫  
書名ヨミ ムネスエ ケイジ ノ トウキョウ ヤカイ 
著者名 森村 誠一/著
著者名ヨミ モリムラ セイイチ
出版者 光文社
出版年月 2017.9
ページ数 365p
大きさ 16cm
分類記号 913.6
分類記号 913.6
ISBN 4-334-77528-5
内容紹介 平凡な日常を捨て、新しい人生への切り替えを目論む三人組が遭遇した殺人事件。その被害者は、彼らのマドンナ的存在の女性だった。彼らは棟居ら警察より先に犯人を突き止めようと試みるが…。
言語区分 日本語

(他の紹介)内容紹介 研究を一生の仕事にすることを志した一人の女性が、男性中心の学問の世界で、理想のラボを築きあげていく情熱的な生き様を綴ったサイエンス・メモワール。著者ヤーレンの魅力はもちろんのこと、信頼できる相棒とともに苦境を乗り越えていく、友情と信頼のエピソードが胸を打つ。人生とのアナロジーを想起させる植物の章が随所に挟まれ、文学作品のような魅力にもあふれる。
(他の紹介)目次 第1部 根と葉(生い立ちとラボ
“木の一生”
“待ち続ける種子” ほか)
第2部 幹と節(“アメリカ南部”
愉快なクリスマス
“菌との共生” ほか)
第3部 花と果実(“植物の上陸”
譲り受けた実験設備
“冬支度” ほか)
(他の紹介)著者紹介 ヤーレン,ホープ
 1996年にカリフォルニア大学バークレー校で博士課程を修了して以来、地球生物学分野で研究を続けている。ジョージア工科大学で教育者・研究者としてのキャリアを始め、後にジョンズ・ホプキンス大学に移った。フルブライト賞を三度受賞。また、地球科学の若手研究者に贈られるメダルをふたつの分野で受賞し、これは女性として初めての快挙である。2005年に『ポピュラーサイエンス』誌で「傑出した10人」の若手科学者に、2016年には『タイム』誌の「最も影響を与えた100人」に選ばれた。原書刊行時はハワイ大学教授。現在はノルウェーのオスロ大学教授(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
小坂 恵理
 翻訳家。慶應義塾大学文学部英米文学科卒業(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)


内容細目表

1 イユタウポポ(搗き物をするときの歌) IUTA UPOPO(Husking Song)
貝澤 あさの/演 木幡 サチ子/演 木村 いと/演
2 アペヘコテカムイノミ(火の神へのお祈り) APEHEKOTE KAMUYNOMI(Prayer to the Fire God)
萱野 茂/演
3 シンヌラッパ(先祖へ供物を送る言葉) SINNURAPPA(Offerings for Ancestors)
萱野 茂/演
4 イヨンノッカ(子守歌)Ⅰ IONNOKKA(Lullaby)Ⅰ
芦沢 ヤエ/演
5 イヨンノッカ(子守歌)Ⅱ IONNOKKA(Lullaby)Ⅱ
黒川 セツ/演
6 イヨンノッカ(子守歌)Ⅲ IONNOKKA(Lullaby)Ⅲ
萱野 れい子/演
7 早口言葉Ⅰ TONGUE TWISTERⅠ
木村 いと/演
8 早口言葉Ⅱ TONGUE TWISTERⅡ
貝澤 野の子/演
9 早口言葉Ⅲ TONGUE TWISTERⅢ
貝澤 野の子/演
10 ウポポ(座り歌) UPOPO(Seated Song)
平取アイヌ文化保存会/演
11 チャッピーヤク(雨燕の舞) CATPIYAK(Swallow Dance)
平取アイヌ文化保存会/演
12 ハララキ(鶴の舞) HARARKI(Crane Dance)
平取アイヌ文化保存会/演
13 アンナホーレ(湿原に遊ぶ鶴の舞) ANNAHORE(Crane Dance on a Marsh)
平取アイヌ文化保存会/演
14 ヤイサマ(即興歌) YAYSAMA(Improvised Song)
芦沢 ヤエ/演 上田 とし/演 木村 いと/演
15 ホリッパ(輪踊り) HORIPPA(Ring Dance)
平取アイヌ文化保存会/演
16 カムイユカラ(神謡)「支笏湖の大蛇」 KAMUY YUKAR(Songs of the Gods)“The Great Snake of Lake Sikot”
木幡 サチ子/演
17 ウウェペケレ(昔話)「二つの頭を持った男」 UEPEKER(Prose Tale)“The Twin-Headed Man”
木村 いと/演
18 ユカラ(叙事詩)「山丹の美女と大まむし」 YUKAR(Heroic Epic)“The Beauty and Great Viper of Santa Village”
萱野 茂/演
前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。