検索結果書誌詳細

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

書誌情報

書名

学び方と訳し方のコツを知る医薬翻訳教室 ワンランク上の訳文にする70のポイント    

著者名 森口 理恵/著
出版者 イカロス出版
出版年月 2024.11


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

※この書誌は予約できません。   

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


マイ本棚へ追加ログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 請求記号 配架場所 所蔵棚番号 資料種別 帯出区分 状態 付録 貸出
1 図書情報館1310695513490.7/モ/2階図書室WORK-434一般図書貸出禁止在庫   ×

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

2024
440 440
宇宙

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1008001891837
書誌種別 図書
書名 学び方と訳し方のコツを知る医薬翻訳教室 ワンランク上の訳文にする70のポイント    
書名ヨミ マナビカタ ト ヤクシカタ ノ コツ オ シル イヤク ホンヤク キョウシツ 
著者名 森口 理恵/著
著者名ヨミ モリグチ リエ
出版者 イカロス出版
出版年月 2024.11
ページ数 255p
大きさ 21cm
分類記号 490.7
分類記号 490.7
ISBN 4-8022-1506-0
内容紹介 専門性が高い医薬分野の翻訳について学べる書。医薬翻訳の第一人者が、英訳と和訳のレベルをアップさせるための70のポイントを解説。翻訳や学習に役立つ資料やウェブコンテンツも幅広く紹介する。
著者紹介 京都薬科大学薬学部薬学科卒業。医学論文や製薬・医療機器関連の資料などの英日・日英翻訳を手がける。著書に「医薬翻訳者のための英語」など。
件名 医学、薬学、英語、翻訳
言語区分 日本語

(他の紹介)内容紹介 プロの作家が生みだす名表現の数々。たったひと言で、意表をつく比喩で、見事な構成で、読み手を唸らせる。だが感動するばかりでは勿体ない。そこにはどんなテクニックがあるのか?夏目漱石や志賀直哉から現代の藤沢周平・村上春樹まで。読みたい人も書きたい人も、日本語の名案内人の導きで、その技を学んでみよう!
(他の紹介)目次 第1章 この人この文―表現の奥の人影
第2章 たった一言の威力―思わず唸る名表現
第3章 風景、人、心、そして時間―描写の手法
第4章 イメージに語らせる―想像力をかきたてる比喩など
第5章 順序と反復のテクニック―流れに波を起こす
第6章 耳を揺する響き―音感に訴える
第7章 曖昧さの幅と奥行―わかりにくさのグラデーション
第8章 文章のふくらみ―余情と背景
第9章 開閉の妙―冒頭の仕掛けと結びの残像
第10章 文は人なり―文体を語る作家の肉声
(他の紹介)著者紹介 中村 明
 1935年山形県鶴岡市生まれ。1964年早稲田大学大学院修了。現在、早稲田大学名誉教授。専攻、文体論(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)


内容細目表

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。