機器更新のため、各図書施設は令和7年12月29日から令和8年1月8日まで休館し、
図書館システムは令和7年12月28日21時から令和8年1月9日8時まで停止します。
山の手図書館は大規模改修のため、令和7年9月1日から令和8年1月31日(予定)まで臨時休館します。

検索結果書誌詳細

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 2 在庫数 2 予約数 0

書誌情報

書名

「振り回されない」女は人生をとことん楽しめる     

著者名 有川 真由美/著
出版者 秀和システム
出版年月 2023.5


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

  

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


マイ本棚へ追加ログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 請求記号 配架場所 所蔵棚番号 資料種別 帯出区分 状態 付録 貸出
1 厚別8013303964159/ア/図書室3一般図書一般貸出在庫  
2 図書情報館1310635584159.6/ア/2階図書室LIFE-209一般図書貸出禁止在庫   ×

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

有川 真由美
2012
E E

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1008001769702
書誌種別 図書
書名 「振り回されない」女は人生をとことん楽しめる     
書名ヨミ フリマワサレナイ ヒト ワ ジンセイ オ トコトン タノシメル 
著者名 有川 真由美/著
著者名ヨミ アリカワ マユミ
出版者 秀和システム
出版年月 2023.5
ページ数 197p
大きさ 19cm
分類記号 159.6
分類記号 159.6
ISBN 4-7980-6985-2
内容紹介 上司、家族、友人など、自分を振り回してくる人とどうやってつき合えばいいのか。振り回されている状態にある人は“自分軸”をもつ必要がある-。人間関係のモヤモヤが消える、“自分軸”をもつための具体的な方法を伝える。
著者紹介 鹿児島県姶良市出身。台湾国立高雄第一科技大学応用日本語学科修士課程修了。作家、写真家。著書に「一緒にいると楽しい人、疲れる人」など。
件名 人生訓(女性)、人間関係
言語区分 日本語

(他の紹介)内容紹介 嵐の夜。イギリスの法律事務所で見習いをしている青年ジョナサン・ホーキンズは、カルパチア山脈のとある城砦の扉を叩く。そこの主人は、ドラキュラ伯爵という人物であった。まとった長い黒いマントのせいで、この大男の土気色の顔はいっそう際だっており、ジョナサンは、そのあまりに強烈な印象に圧倒される。しかしながら、ドラキュラにとても親切にもてなされ、ジョナサンの不信感はすっかり消えてしまった。そして、ジョナサンは薬を飲まされ、眠りこんでしまう。ふと目が覚めると、彼は伯爵の囚われの身となっていた。そして首からは血のしずくが…。
(他の紹介)著者紹介 ストーカー,ブラム
 1847‐1912。アイルランドのダブリンに生まれた小説家で、本名はエイブラハム・ストーカー。演劇が大好きで、劇評などを書き、名優ヘンリー・アーヴィングの秘書として、アーヴィング一座を裏から支えた。小説家としては、『ドラキュラ』(1897)が圧倒的に有名で、たちまちベストセラーになった(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
ブリュチ
 1967年フランス・ストラスブール生まれ。本名はクリスチャン・インカー。フランスを代表するバンド・デシネ(ベルギーやフランスの漫画)作家の1人。アール・デコを学んだ後、1988年フランスの月刊コミック誌『フリュイド・グラシアル』にデビュー作を発表。斬新的なストーリー展開や想像力に富んだユーモアですぐさま有名になる。イラストレーターとしても活動しており、フランスの新聞『リベラシオン』や、アメリカの雑誌『ザ・ニューヨーカー』などにイラストを提供している(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
宮下 志朗
 1947年生まれ。東京大学大学院修了。フランス文学専攻。現在、放送大学教授、東京大学名誉教授。著書に『本の都市リヨン』(晶文社、大佛次郎賞)など(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
舟橋 加奈子
 1984年愛知県生まれ。幼少期をベルギーのブリュッセルで過ごす。1年間のフランスはブザンソンでの留学を経て、上智大学外国語学部フランス語学科を卒業。その後、東京大学大学院総合文化研究科にて日本で翻訳出版されたフランス語絵本について研究。在学中は日仏通訳としても活動。同大学院修士課程修了(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)


内容細目表

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。