検索結果書誌詳細

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

書誌情報

書名

ステップアップ翻訳講座 翻訳者にも説明責任が  ちくま学芸文庫  

著者名 別宮 貞徳/著
出版者 筑摩書房
出版年月 2011.8


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

  

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


マイ本棚へ追加ログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 請求記号 配架場所 所蔵棚番号 資料種別 帯出区分 状態 付録 貸出
1 中央図書館0118790740837.5/ベツ/1階文庫91一般図書一般貸出在庫  

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

別宮 貞徳
2011
837.5 837.5
英語-解釈 翻訳

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1008000438305
書誌種別 図書
書名 ステップアップ翻訳講座 翻訳者にも説明責任が  ちくま学芸文庫  
書名ヨミ ステップ アップ ホンヤク コウザ 
著者名 別宮 貞徳/著
著者名ヨミ ベック サダノリ
出版者 筑摩書房
出版年月 2011.8
ページ数 202p
大きさ 15cm
分類記号 837.5
分類記号 837.5
ISBN 4-480-09398-1
件名 英語-解釈、翻訳
言語区分 日本語

(他の紹介)内容紹介 なにかにつけて「説明責任」が問われる昨今、では翻訳については?「意味わかんない」「へんな日本語!」「なんでこんな訳になるの?」と読者が思っても、翻訳者は「原文がそうなんだから」とまるで他人事、説明責任などどこ吹く風、だった。歯に衣着せずに欠陥翻訳と戦ってきた闘士・ベック先生、そこでまたも立ち上がった。この訳のどこがダメか、どうすればスッキリいい訳になるのか、懇切に説明。実践篇では中学レベルから上級まで、レベルに応じてさまざまなタイプの課題文を出題、悪訳と良訳を並べ、原文理解と翻訳のポイントを具体的にレクチャーする。
(他の紹介)目次 第1部 講義篇(翻訳者の説明責任とは
翻訳とはいかなるものか)
第2部 実践篇(偉大な英訳者が遺した好例
ステップ1 中学英語で足ならし
ステップ2 高校レベルで実力チェック
ステップ3 上級に挑戦!実力アップ15講)
(他の紹介)著者紹介 別宮 貞徳
 1927年東京生まれ。上智大学英文学科卒業。同大学院修士課程修了。元・上智大学文学部教授。翻訳家。幅広い知識を基に多岐にわたり活躍する(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)


内容細目表

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。