山の手図書館は大規模改修のため
 令和7年9月1日から令和8年1月31日(予定)まで臨時休館します。

検索結果書誌詳細

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

書誌情報

書名

Lost in translation An illustrated compendium of untranslatable words from around the world    

著者名 Ella Frances Sanders/著・イラスト
出版者 Ten Speed press
出版年月 2014


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

  

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


マイ本棚へ追加ログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 請求記号 配架場所 所蔵棚番号 資料種別 帯出区分 状態 付録 貸出
1 中央図書館0119598506Y804/S/書庫3一般洋書一般貸出在庫  

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

2020
250 250

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1008000912819
書誌種別 図書
書名 Lost in translation An illustrated compendium of untranslatable words from around the world    
書名ヨミ ロスト イン トランスレーション 
著者名 Ella Frances Sanders/著・イラスト
著者名ヨミ サンダース エラ・フランシス
出版者 Ten Speed press
出版年月 2014
ページ数 1v.(unpaged)
大きさ 18×20cm
分類記号 804 834
分類記号 804 834
内容紹介 日本語訳は『翻訳できない世界のことば』(前田 まゆみ/訳、創元社、2016.4)。
件名 英語-語彙、言語
言語区分 英語

(他の紹介)内容紹介 ハロー(こんにちは)。イギリスは、ヨーロッパの西にある国で、広さは日本の3分の2くらいです。イングランド、ウェールズ、スコットランド、北アイルランドの四つの地域からなる連合王国で、地域によって文化や産業がかなり違います。イギリスは、日本と同じように周囲が海に囲まれた島国で、海ではタラ、ヒラメ、イワシ、エビなどが獲れます。農地では、小麦や大麦などの穀物やジャガイモ、野菜、果樹などの栽培が行われています。牧草地は広く、ヒツジやウシなどの牧畜が盛んです。さて、産業革命が始まったことでも有名なこの国の人たちは、普段どんなごはんを食べているのでしょうか。ロンドンの西にあるブリストル郊外に住むある一家の様子を覗いてみましょう。
(他の紹介)目次 朝は紅茶で目覚めます
いつもの朝ごはんは簡単です
昼ごはんはそれぞれに
晩ごはんと、夜食は軽く食べます
オーブン料理が特徴です
日曜日の昼ごはんは特別です
台所の様子を覗いてみると
一週間の料理です
お客さんをティーパーティーに招きます
インドのカレーはイギリスから日本に伝わりました
マナーには厳しいのです
季節の違いかあります
地方によって違った料理があります
イギリスのごはん、つくってみましょう
もう少しイギリスごはんの話
(他の紹介)著者紹介 銀城 康子
 1956年、青森県生まれ。管理栄養士。2年半フランスに滞在し、フランス在住日本人の食生活調査、フランス各地の日常食調査を行なう。帰国後も、非常勤講師や執筆活動をしながら、世界各地の日常食調査を続けている(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
萩原 亜紀子
 1976年、熊本県生まれ。イラストレーター。女子美術短期大学造形科情報デザイン専攻卒業。雑誌やムック本などのイラストを手掛ける(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)


内容細目表

1 翻訳できない世界のことば
エラ・フランシス・サンダース/著
前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。