蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
書誌情報
書名 |
無手勝流ロシア語通訳 ジグザグ道をまっしぐら ユーラシア・ブックレット
|
著者名 |
三浦 みどり/[著]
|
出版者 |
東洋書店
|
出版年月 |
2008.10 |
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
No. |
所蔵館 |
資料番号 |
請求記号 |
配架場所 |
所蔵棚番号 |
資料種別 |
帯出区分 |
状態 |
付録 |
貸出
|
1 |
新琴似 | 2012747792 | 880/ミ/ | 図書室 | | 一般図書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
タイトルコード |
1008000092841 |
書誌種別 |
図書 |
書名 |
無手勝流ロシア語通訳 ジグザグ道をまっしぐら ユーラシア・ブックレット |
書名ヨミ |
ムテカツリュウ ロシアゴ ツウヤク |
著者名 |
三浦 みどり/[著]
|
著者名ヨミ |
ミウラ ミドリ |
出版者 |
東洋書店
|
出版年月 |
2008.10 |
ページ数 |
63p |
大きさ |
21cm |
分類記号 |
801.7
|
分類記号 |
801.7
|
ISBN |
4-88595-796-3 |
内容紹介 |
総合商社での通訳見習いから、会議通訳、衛星放送のニュース通訳、そして映画の仕事へ。ロシア語通訳者として長年にわたって活躍を続ける著者が、ロシア語通訳の真髄を余すところなく伝える。 |
件名 |
通訳、ロシア語 |
言語区分 |
日本語 |
(他の紹介)内容紹介 |
ロシア語通訳者として長年にわたって活躍を続ける著者がその真髄を余すところなく伝える。 |
(他の紹介)目次 |
1 わたしのロシア語手探り時代(ロシア語でコミュニケーションをしてみたい=独習の始まり 総合商社員時代の通訳見習い その頃のベテラン通訳たち 自分を売り込もうとして失敗 生のロシア語に触れる機会を作る) 2 友人たちのおかげで(仲間のつてで仕事の範囲を広げる 日本では出会うことのない人々に会う 過大な期待とのギャップで仕事から逃げ回る) 3 「ロシア語がおじょうずですね」―若さと愛嬌の時代に別れをつげて(会議通訳への道―和文露訳力の強化) 4 新しい種類の仕事が激増(仕事が急増したペレストロイカの時代 インタビューや取材は聞き手の構え次第 衛星放送のニュース通訳) 5 運命の贈り物=楽しかった仕事の数々(映画の仕事 東京国際映画祭、戦争映画、お蔵入り映画の解禁、映画祭審査委員会 人との出会い) |
内容細目表
前のページへ