検索結果書誌詳細

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 0 在庫数 0 予約数 0

書誌情報

書名

一秒四文字の決断 セリフから覗くフランス映画    

著者名 山崎 剛太郎/著
出版者 春秋社
出版年月 2003.5


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

※この書誌は予約できません。   

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


マイ本棚へ追加ログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 請求記号 配架場所 所蔵棚番号 資料種別 帯出区分 状態 付録 貸出

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1006300037324
書誌種別 図書
書名 一秒四文字の決断 セリフから覗くフランス映画    
書名ヨミ イチビョウ ヨンモジ ノ ケツダン 
著者名 山崎 剛太郎/著
著者名ヨミ ヤマザキ ゴウタロウ
出版者 春秋社
出版年月 2003.5
ページ数 224,6p
大きさ 20cm
分類記号 778.235
分類記号 778.235
ISBN 4-393-49527-6
内容紹介 字幕の翻訳者は映画のセリフをどうやって「1秒4文字」に収めるのか。700本を越える映画作品の字幕翻訳を手掛けた著者が、翻訳の実例や名セリフ・名場面を挙げながら、文学性・芸術性にあふれるフランス映画の魅力を語る。
著者紹介 1917年福岡県生まれ。早稲田大学文学部フランス文学科卒業。外務省勤務の後、東宝東和に入社。仏映画の字幕翻訳に従事。映倫管理委員会審査員などを歴任。著書に「薔薇物語」がある。
件名 映画-フランス
言語区分 日本語

(他の紹介)内容紹介 700本を超える映画作品の字幕翻訳を手がけた著者が、翻訳の実例や名セリフ・名場面を挙げながら、文学性・芸術性にあふれるフランス映画の魅力を語る。
(他の紹介)目次 1 字幕翻訳の世界(一秒四文字の決断
映画の翻訳とは?
字幕の中のフランス)
2 セリフから覗く名画(愛の記念に
ダントン
海辺のポーリーヌ ほか)
3 フランス映画アラカルト(美男・美女と性格俳優
饒舌と沈黙
風景の現実と幻想 ほか)
(他の紹介)著者紹介 山崎 剛太郎
 1917年、福岡県に生まれる。早稲田大学文学部フランス文学科卒業。外務省勤務の後、東宝東和に入社、フランス映画の字幕翻訳に従事。映倫管理委員会審査員、映画翻訳家協会代表、早稲田大学講師、調布学園女子短期大学教授、日仏学院講師などを歴任。『大いなる幻影』『スワンの恋』など700本を超える映画作品の字幕翻訳を手がけ、1990年にはフランス政府より芸術文芸勲章オフィシエを受ける(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)


内容細目表

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。