蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
書誌情報
書名 |
七十人訳ギリシア語聖書入門 講談社選書メチエ
|
著者名 |
秦 剛平/著
|
出版者 |
講談社
|
出版年月 |
2018.6 |
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
No. |
所蔵館 |
資料番号 |
請求記号 |
配架場所 |
所蔵棚番号 |
資料種別 |
帯出区分 |
状態 |
付録 |
貸出
|
1 |
中央図書館 | 0180337347 | 193.1/ハ/ | 1階図書室 | 33A | 一般図書 | 一般貸出 | 在庫 | |
○ |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
タイトルコード |
1008001281720 |
書誌種別 |
図書 |
書名 |
七十人訳ギリシア語聖書入門 講談社選書メチエ |
書名ヨミ |
シチジュウニンヤク ギリシアゴ セイショ ニュウモン |
著者名 |
秦 剛平/著
|
著者名ヨミ |
ハタ ゴウヘイ |
出版者 |
講談社
|
出版年月 |
2018.6 |
ページ数 |
397p |
大きさ |
19cm |
分類記号 |
193.1
|
分類記号 |
193.1
|
ISBN |
4-06-512094-1 |
内容紹介 |
現存する最古の体系的聖書でもある「七十人訳聖書」とは何か。さまざまな視点からその全貌を明らかにするとともに、ユダヤ教・キリスト教と切り離せない西欧世界の歴史を、ギリシア語という視点から追う。 |
著者紹介 |
1942年生まれ。ドロプシー大学大学院修了。ユダヤ教学博士。多摩美術大学名誉教授。オックスフォード大学およびケンブリッジ大学フェロー終身会員。イェール大学大学院客員研究員。 |
件名 |
聖書-旧約、翻訳 |
言語区分 |
日本語 |
(他の紹介)内容紹介 |
紀元前三世紀頃、ギリシアが強大な力を持っていたヘレニズム時代。エルサレムからエジプトに派遣された七十二人のユダヤ人長老たちが、ヘブライ語聖書をギリシア語に翻訳しはじめたという。この通称“七十人訳”が、現存する最古の体系的聖書であり、新興宗教の一つでしかなかったキリスト教を地中海世界に広め、その後の世界宗教としての展開を決定づけることになる―。本書は、七十人訳聖書とは何かをさまざまな視点から明らかにするとともに、ユダヤ教・キリスト教と切り離せない西欧世界の歴史を、ギリシア語という視点から追う試みでもある。 |
(他の紹介)目次 |
1 なぜギリシア語訳が必要とされたのか―背景としてのアレクサンドリア 2 七十人訳聖書の全貌―聖なる書物群の翻訳と解釈 3 アリステアスの書簡と死海写本―歴史とフィクションのはざまで 4 フィロンとヨセフス―ギリシア語訳聖書を使用した二人のヘレニストたち 5 七十人訳聖書とキリスト教―「聖書」の誕生とローマの支配 6 もっと正しい翻訳を―ユダヤ教徒による修正 7 パピルスとコデックス―聖書写本の歴史 8 七十人訳聖書の印刷本―ラテン語とギリシア語 9 すべては一九世紀の近代語訳からはじまる 10 現代のテクスト研究のために |
(他の紹介)著者紹介 |
秦 剛平 1942年生まれ。国際基督教大学卒、京都大学大学院、ドロプシー大学大学院修了。ユダヤ教学博士。多摩美術大学名誉教授。オックスフォード大学およびケンブリッジ大学フェロー終身会員、イェール大学大学院客員研究員(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) |
内容細目表
前のページへ