検索結果書誌詳細

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 2 在庫数 2 予約数 0

書誌情報

書名

字幕翻訳者が選ぶオールタイム外国映画ベストテン     

著者名 映画翻訳家協会/編
出版者 AC Books
出版年月 2011.12


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

  

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


マイ本棚へ追加ログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 請求記号 配架場所 所蔵棚番号 資料種別 帯出区分 状態 付録 貸出
1 中央図書館0118902758778.2/ジ/1階図書室56B一般図書一般貸出在庫  
2 清田5513633114778/ジ/図書室12一般図書一般貸出在庫  

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

2011
2011
778.2 778.2
映画

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1008000481271
書誌種別 図書
書名 字幕翻訳者が選ぶオールタイム外国映画ベストテン     
書名ヨミ ジマク ホンヤクシャ ガ エラブ オール タイム ガイコク エイガ ベスト テン 
著者名 映画翻訳家協会/編
著者名ヨミ エイガ ホンヤクカ キョウカイ
出版者 AC Books
出版年月 2011.12
ページ数 159p
大きさ 21cm
分類記号 778.2
分類記号 778.2
ISBN 4-904249-35-2
内容紹介 18人の字幕翻訳者が、自身の選んだ外国映画ベストテンと、映画人生を語る。全選出作品の解説や、渡辺祥子と菊地浩司、川島清邦と戸田奈津子の字幕にまつわる貴重な対談なども掲載。
件名 映画
言語区分 日本語

(他の紹介)内容紹介 字幕翻訳者の素顔が分かる!彼らはどのように字幕翻訳者になったのか。18人の字幕翻訳者の書き下ろし原稿と、字幕作りを語った貴重な対談など、これまでになかった1冊。
(他の紹介)目次 第1章 字幕翻訳者が選ぶ外国映画私の10本と映画人生(石田泰子
太田直子
金丸(森)美南子 ほか)
第2章 全選出作品解説
第3章 字幕をめぐるあれこれ(対談1 映画評論家・渡辺祥子×字幕翻訳者・菊地浩司―映画評論家は字幕をどう見ているか
対談2 元・日本ヘラルド映画株式会社製作部・川島清邦×字幕翻訳者・戸田奈津子―字幕が手書きだったころ
再録 清水俊二執筆『日本映画ペンクラブ会報』)


内容細目表

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。