検索結果書誌詳細

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 0 予約数 0

書誌情報

書名

るるぶタイ バンコク・アユタヤ  '25 るるぶ情報版  

出版者 JTBパブリッシング
出版年月 2024.1


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

  

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


マイ本棚へ追加ログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 請求記号 配架場所 所蔵棚番号 資料種別 帯出区分 状態 付録 貸出
1 苗穂・本町3413130638292/ル/25図書室一般図書一般貸出貸出中  ×

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

2023
2023
914.6 914.6

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1008001817658
書誌種別 図書
書名 るるぶタイ バンコク・アユタヤ  '25 るるぶ情報版  
書名ヨミ ルルブ タイ バンコク アユタヤ 
出版者 JTBパブリッシング
出版年月 2024.1
ページ数 141p
大きさ 26cm
分類記号 292.37
分類記号 292.37
ISBN 4-533-15732-5
内容紹介 タイのグルメや見どころ、マーケットなどの情報を紹介するほか、バンコクのエリアガイドも掲載。取り外せるMAP、電子書籍&Googleマイマップのコード付き。データ:2023年10月現在。ちいサイズも同時刊行。
件名 タイ(国名)-紀行・案内記
言語区分 日本語

(他の紹介)内容紹介 外国から新しい文化を学んできた日本人。その言語は原文ではなく翻訳という形で取り入れられ、広まった。「翻訳」の観点から、日本の文化の歴史を探り、日本人のアイデンティティーに迫る。
(他の紹介)目次 1 翻訳が紡ぐ日本文化史(名詩名訳の文化史的系譜―異文化遭遇の現場
日本人の教養の伝統をめぐって―中国文学・文化受容史
受胎告知―キリシタンの翻訳と絵画 ほか)
2 訳される日本文学(ただいま翻訳中―三つ目の英訳『源氏物語』
象のつくり方―村上春樹を訳して
冒険の時代―韓国の「村上春樹現象」 ほか)
3 翻訳の舞台裏(翻訳ビジネスの舞台裏
翻訳と外交
映画字幕の世界と翻訳者―一秒四文字の決断)
4 座談会・日本という翻訳の宇宙―文化を映す翻訳・翻訳が映す文化


内容細目表

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。